カテゴリ
全体 はじめに Daum Yahoo! Korea 聯合ニュース 朝鮮日報 中央日報 東亜日報 ハンギョレ新聞 京郷新聞 NK Chosun.com スポーツ新聞 韓国教育放送 つぶやき おしらせ おバカなネタ 番外編-ソウル- その他 未分類 検索
以前の記事
2006年 09月 2006年 07月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 2005年 05月 2005年 04月 2005年 03月 最新のトラックバック
フォロー中のブログ
メモ帳
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
驚いた! 私たちの日常のなかの日帝残滓物(ハンギョレ新聞)
놀라워라! 우리 일상속 일제잔재물 태극기액자·인감증명·산도·화투·진로·묵찌빠… ‘액자 속 태극기, 산도 과자, 진로소주의 상표, 지폐 속 한국은행 총재 관인….’ 문화관광부 ‘광복60주년 기념 문화사업 추진위원회’(위원장 황병기)는 5월부터 지난달 15일까지 ‘일제 문화잔재 바로 알고 바로잡기’ 시민제안 공모를 받았다. 건축·기념·조형물에서 언어와 놀이문화, 문화예술, 스포츠에 이르기까지 각 분야 606건의 제안이 접수됐다. 땅이름학회·국립국악원·한국문화유산정책연구소·민족문제연구소 관계자 등으로 구성된 고증 심사위원회는 최근 이 가운데 70여개 후보작을 추려냈다. 심사위는 다음주 올해가 광복 60돌이라는 뜻에서 60개를 선정해 발표할 예정이다. 현재까지 추려진 후보작들은 누구나 평소 자주 접하면서도 일제와 관련 짓기 어려운 일상적인 것이 대부분이다. 일제가 남긴 관습 가운데 눈에 띄는 것은 ‘액자 속 태극기’. 고증 심사위원회는 “국기를 액자 속에 넣어 걸어놓고 ‘경배’하는 나라는 일본과 한국뿐이라는 지적은 검토할 만하다”고 밝혔다. 국기에 대한 경례는 군국주의 아래 획일주의를 강제했다는 이유로 후보에 올랐다. 일제 때 도입된 뒤 1990년대 일본과 대만에서조차 폐지됐으나 한국에서만 유일하게 운용되는 인감증명 제도와 고유의 글자체가 아닌 일본식 양식을 아직 유지하고 있는 지폐 안의 ‘총재의인’ 표시도 잔재로 꼽혔다. “아니, 이런 것까지” 생활 곳곳 침투한 문화 광복 60년 사업위, 시민공모 70여개 추려내 일제가 세운 건축·기념물 가운데는 일제가 러-일 전쟁 승전을 기념하기 위해 세운 거제도 취도탑과 송진포 기념비가 ‘으뜸 추천’을 받았다. 심사위는 “취도탑은 일본에서 군신으로 받들고 있는 도고 헤이하치로 제독의 친필 휘호가 남아 있어 일본에서도 찾기 힘든 러-일 전쟁 전승 기념물”이라며 “잔재를 넘어 중요한 역사자료인 만큼 현장에 기념관 등을 세워 관련 유물과 함께 전시할 필요가 있다”고 지적했다. 또 일본인 농장인 김제 하시모토 농장, 일본식 건물인 경주의 시바타 여관과 야마구찌 병원, 조선은행 군산지점 등이 선정됐다. 문화재가 즐비한 경주 시내를 관통하는 동해남부선 철도도 ‘풍수침략’이라는 이유로 후보에 올랐다. 일제가 남긴 지명으로는 만경강과 영산강이 ‘으뜸 추천’을 받았다. 제안자인 조법종 우석대 교수(사학과)는 “조선시대에 각각 사수강, 사호강으로 불린 두 강을 일제가 자의적으로 만경현과 영산포구에 예속된 이름으로 변경시켰다”고 지적했다. 심사위는 일본 거류민 아이를 모아 가르치는 기관에서 시작된 유치원이라는 용어와 지방 출신 사람들이 서울에서 모임을 만들 때 사용하는 재경이라는 명칭도 일제 잔재 용어로 꼽았다. 특히 교육인적자원부는 정부 부처 이름에 ‘적()’이라는 일본식 표현을 썼다는 이유로 후보에 올랐다. 문화 분야와 상품 이름들의 왜색도 지적됐다. 샌드를 일본 발음으로 읽은 산도 과자가 대표적이다. 진로 소주의 라는 상표는 일본 우동집 차림표나 스모경기의 대진표에서 흔히 볼 수 있는 삐침이 큰 글자체를 그대로 모방했다는 점에서 ‘으뜸 추천’을 받았다. 제안자인 김민수씨는 “일본에서는 이런 글씨체를 ‘스모체’로 부른다”며 “진로라는 이름은 워낙 익숙한 만큼 ‘시민참여 로고 공모’가 이뤄졌으면 좋겠다”고 밝혔다. ‘거리는 부른다~ 환희에 빛나는…’으로 시작되는 대중가요 감격시대는 1939년 발표돼 징용과 징병, 승전에 대한 기쁨을 노래해 보급 권장가요로 선정됐다는 이유로, 백년설의 복지만리는 만주 진출이라는 일본 침략정책을 홍보했다는 이유로 잔재 후보로 추천됐다. 놀이문화에서의 일제 잔재 1순위는 단연 화투다. 심사위는 “일본의 화투는 서양 카드를 일본화한 것이지만 한국의 화투는 일본식 용어가 그대로 남아 있어, 일제 잔재까지는 아니지만 왜색문화인 것은 분명하다”며 “그 도안이나 형태에서 왜색을 제거하고 한국적인 요소를 창의적으로 접목할 필요성이 있다”고 지적했다. 이와 함께 묵찌빠나 쎄쎄쎄 등 어린이들의 놀이도 일제 잔재 후보로 올랐다. 【翻訳】 驚いた! 私たちの日常の中の日帝残滓物 太極旗額縁・印鑑証明・サンド・花札・眞露・ムッチバ… ‘額縁の中の太極旗。サンド菓子、眞露焼酎の商標、紙幣の韓国銀行総裁の官印…’ 文化観光部‘光復60周年記念文化事業推進委員会’(委員長 ファン・ビョンギ)は、5月から先月15日まで‘日帝文化残滓を正しく知って正しく把握’市民提案公募を募った。建築・記念・造形物から言語と遊び文化、文化芸術、スポーツに至るまで、各分野606件の提案が収集された。 地名学会・国立国楽院・韓国文化遺産政策研究所・民族問題研究所関係者などで構成された考証審査委員会は最近、このなかの70あまりの候補作を選び出した。審査委は来週、今年が光復60周年という意味で60個を選定して発表する予定だ。現在まで選ばれた候補作は、誰でも普段よく接していながら日帝と関連させるのが難しい日常的なものが大部分だ。 日帝が残した慣習のなかで目に付くのが‘額縁のなかの太極旗’、考証審査委員会は“国旗を額縁のなかに入れ掛けて‘敬拝する’国は、日本と韓国だけだという指摘は検討に値する”と明らかにした。国旗にたいする敬礼は、軍国主義のもと画一主義を強制したという理由で候補に上った。日帝時代に導入されたのち、1990年代日本と台湾でさえ廃止されたのに韓国でだけ唯一運用されている「印鑑証明制度」と、固有の字体ではない日本式様式をいまだに維持する紙幣のなかの‘総裁の印’表示も残滓に挙げられた。 “いや、こんなものまで” 生活のあちこちに浸透した文化 光復60年事業委、市民公募70あまりを選び出す 日帝が建てた建築・記念物のなかでは、日帝が日露戦争勝戦を記念するために建てた巨済島(※訳注:釜山近郊にある島)「取島塔」と「ソンジンポ記念塔」が‘一番推薦’を受けた。審査委は、“取島塔は、日本で軍神として受け入れられている東郷平八郎提督の親筆揮毫が残っており、日本でもお目にかかるのが難しい日露戦争戦勝記念物”であるとし、“残滓を乗り越え、重要な歴史資料であるので、現場に記念館などを建て関連遺物とともに展示する必要がある”と指摘した。また、日本人農場の「金提ハシモト農場」、日本式建物の慶州の「柴田旅館」と「山口病院」、「朝鮮銀行群山支店」などが選定された。文化財がびっしりと並ぶ慶州市内を貫通する「東海南部線鉄道」も、‘風水侵略’という理由で候補に上った。 日帝が残した地名としては、「晩境江」と「霊山江」が‘一番推薦’を受けた。提案者のチョ・ボプジョン ウソク大教授(社会学)は、“朝鮮時代にはそれぞれサス江、サホ江と呼ばれた二つの河を、日帝が恣意的に「晩境県」と「霊山潟」に、隷属された名前へ変更させた”と指摘した。審査委は、日本居留民の子どもを集め教育した機関から始まった「幼稚園」という用語と、地方出身者たちがソウルで会を作る際使用する「在京」という名称も日帝残滓用語に選んだ。特に「教育人的資源部」は、政府部署の名前に‘的’という日本式表現を表記したという理由で候補に上った。 文化分野と商品名の倭色も指摘された。サンド(※訳注:sand、韓国語発音では‘センド’となる)を日本の発音で読んだ「サンド菓子」が代表的だ。「眞露焼酎」の商標は、日本のうどん店のメニュー表や、相撲競技の取組表でよく見られる撥ね上げが大きい字体をそのまま模倣したという点で‘一番推薦’を受けた。提案者のキム・ミンス氏は、“日本ではこのような字体を‘相撲体’と呼ぶ”と言い、“眞露という名前はかなり馴染んでいるので、‘市民参与のロゴ公募’が行なわれるとよい”と説明した。 ‘街は呼ぶ~歓喜に輝く…’で始まる「大衆歌謡感激時代」は、1939年に発表され徴用と徴兵、昇進にたいする喜びを歌い普及・勧奨歌謡に選定されたという理由で、「百年雪の福地万里」は満州進出という日本侵略政策を広報したという理由で、残滓候補に推薦された。 遊び文化のなかでの日帝残滓の1位は、当然「花札」だ。審査委は、“日本の花札は西洋カードを日本化させたものであるが、韓国の花札は日本式用語がそのまま残っていて、日帝残滓とまではいかなくても倭色文化(※久しぶりに見るなぁこの言葉…)であることは明らかだ”とし、“その図案や形から倭色を排除し、韓国的な要素を創意的に継ぎ合わせる必要性がある”と指摘した。これとともに、「ムッチパ」(※じゃんけんぽん)や「セセセ」(※せっせっせ~のヨイヨイヨイ)など、子どもたちの遊びも日帝残滓候補に上った。 *********************************************** 韓国の社会から日本生まれのものを取っ払って、いったい何が残ると?
by yeppun_i2
| 2005-08-03 22:57
| ハンギョレ新聞
|
ファン申請 |
||